第八章 王
第八章 王

天早灰蓝,夜、入、墨。

雪花纷飞飘落,缓慢寂静,片片如鹅毛。

风迹亦逐渐远去,不复存在。

.........

冰封的湖面,寥落的湖心亭。

精编的藤椅,恍然如夏日。

有一男子身形,黑袍落落,遗世而独立。

“天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬榖。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰卜尔,万寿无疆。

神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,徧为尔德。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。”

那歌声,清越又哀惋,多情又渺淡。

余音散去,天地重归寂静。

只有逐渐聚拢的雾意,丝丝缕缕,迷朦又清晰。映出亭中同样安静恬淡的身形轮廓,修长而纤细,高挑却孱弱。

“王。”几近叹息的轻唤。

亭中不知何时多了一个人,半跪于地,同样是一袭黑衣,凌厉而肃杀。

长睫轻颤,而后缓慢抬起。

那是一双何等慑人心魄的眸子。

浅淡的瞳色,趋近于琥珀的浅浅褐色,漾着细小的涟漪。

“席慕,你在这。”

很轻很温柔的声音,语气却不容质疑,

“不是说了吗,不要叫我王。”

被唤作席慕的男子垂下头,声音淡淡却异样坚定。

“没用的,王。就算您下了死命令,您依然是我们的王。”

“是么?”

那人似乎笑了一下,

“但愿吧。”

席慕垂着头,沉默。

终于,他起身,露出怀里抱着的黑裘,走到男子背后,用一种只有两个人可以听到的声音,低低叹息“王,天冷,披上吧。”

男子摇摇头,眉目温和。

“席慕,你退下吧,没有我的允许,谁也不许接近......咳咳......”

男子蹙了眉,放下掩在唇边的指。

“王!”

席慕上前一步。

“王,您明知您的身体.......”

男子抬手,打断他的话。

“席慕,退下吧。传令下去,今天,包括昼时你们所见的一切,全都忘掉。”

“是.....可是王您好好穿上厚衣服好吗?您的身体还.......”

男子再次摇了摇头,负气的孩子般,走到藤椅前坐下。

席慕有些急切。

“王,为什么您总是这样不听话.....”

“好了席慕,我记得今天刚来了只老鼠,你去看看吧。”

“王........”

席慕看着他眸里闪动着的狡黠光芒,叹了口气。

“王,那您不要在这里呆太久,早点休息,我去看看审讯结果如何了。”

“让他们都回去吧,”男子向远处望了一眼,“方圆十里之内,鸡犬不留。”

“......是。

......

译文:上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。让您国力加倍增,何种福禄不赐您?使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。

上天保佑您安宁,享受福禄与太平。所有事情无不宜,受天百禄数不清。给您福气长久远,唯恐每天缺零星。

上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。又如江河滚滚来,没有什么不日增。

吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。先祖传话祝福你,寿手无止境万年长。

神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。您的人民多纯朴,饮食满足就算行。黎民百官心一致,普遍感激您恩情。

您像明月在天恒,您像太阳正东升。您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

打赏投票 书评
自动订阅下一章
A-
A+